podpora slovenčiny v Open Source programoch
posledná zmena: 23. November 2007
Keď som sa pozeral na zoznam v TODO, tak najľahším z neho sa mi zdala implementácia online kontroly preklepov (tiež známa ako kontrola pravopisu, čo je však nesprávne, keďže voči výrazu “pekný chlapci” nebude namietať, hoci z hľadiska pravopisu je to nesprávne).
Základné kritériá na ajax aplikáciu pre nasadenie na stránkach sk-spell.sk.cx sú tieto:
- jednoduchosť inštalácie
- minimum závislostí na ďalších externých programoch
- jednoduché sfunkčnenie kontroly slovenčiny
- fungovanie (aspoň) v prehliadači Internet Explorer a Firefox
S pomedzi projektov s otvoreným zdrojovým kódom a zadarmo sa ponúkalo niekoľko možností:
- Ajax Spell Checker – jednoduchá inštalácia, angličtina fungovala bez problémov, slovenčinu (resp. špeciálne znaky) som nevedel rozchodiť
- Speller Pages – bez problémová inštalácia, prechod na slovenský slovník bez problémov, ale kontrola prebieha cez pop-up okno, čo sa mi nepáči, nevie pridávať neznáme slovíčka, nevie zmeniť jazyk…
- DHTML Spell Checker – páčil sa mi najviac napriek problematickej inštalácii. Žiaľ v IE7 nefunguje údajne kvôli chybnej implementácií javascriptu (v IE7)…
- GoogieSpell – ako backend používa google spellchecker (podľa stránok by však mal chodiť aj s aspell-om), slovenčinu sa mi s ním nepodarilo rozchodiť (v implementácií na Orangoo však slovenčina je a funguje, tak neviem, kde je pes zakopaný)…
Najmenší odpor pre bezproblémovú inštaláciu kládol projekt Speller Pages. Výsledok môžete vyskúšať na stránke Online kontroly preklepov pre slovenčinu.
Toto len prvá verzia, ktorá si bude vyžadovať úpravy a možno nakoniec “backend” vymením…
potenciálne ciele/úlohy
pridávanie neznámych slov do projektu – t.j. pokiaľ kontrolované slovo je správne a kontrola ho označí za chybné, používateľ by mal možnosť pridať ho do slovníka (vyriešené 17.11.2007)
možnosť zmeniť jazyk/slovník – teda aby používateľ si mohol vybrať jazyk (slovenčina, angličtina) alebo jeho variantu (slovenčina bez diakritiky)… (vyriešené 17.11.2007)
- lokalizácia stránok – možnosť prepínať jazyk rozhrania (aby si naši zahraniční priatelia mohli skontrolovať slovenčinu)
- možnosť skontrolovať web stránku (minimálne užitočné na získavanie neznámych slov)
celé rozhranie preložiť do slovenčiny (pridané (17.11.2007) (vyriešené 23.11.2007)
- neznáme slová pridávať osobitných používateľských slovníkov tak, aby reagovali na zmenu jazyka/slovníka (pridané (17.11.2007)
- vytvárať “replace list” – funkčnosť prítomná v programe aspell (pridané (17.11.2007)
zmeny
23.11.2007 – vzhľad bol upravený tak, aby ladil so štýlom použitým v projektoch sk-spell + všetky texty by mali byť preložené do slovenčiny…
17.11.2007 – (v1.1) rozšírenie funkčnosti o:
- výber jazyka (upravil som patch zo Speller Pages pre php)
- pridávanie slov do používateľského slovníka (upravil som patch zo Speller Pages aby používal štandardnú funkciu aspellu). Všetky pridané slová vkladá do slovenského používateľského slovníka bez ohľadu na použitý jazyk/slovník -> TODO
09.11.2007 – implementácia prvej verzie (v1.0) na základe spellerpages-0.5.1
© projekt sk-spell